Para esta primera colaboración he pensado en la lógica de empezar por el principio. Y hablando de libros, de literatura, es sinónimo hablar de los clásicos. Y quiero empezar comentando un clásico no muy leído, aunque sí conocido en parte, me estoy refriendo al “Génesis liberado” perteneciente a la colección CLÁSICOS LIBERADOS de la Editorial Blackie Books. Esta editorial inició hace unos años un proyecto que consistía en editar los grandes clásicos de la literatura universal, con traducciones nuevas y “liberados” de todo prejuicio. Ediciones a veces resumidas, con ilustraciones, comentarios y otros “añadidos” que hacen más interesante y facilitan la lectura de los grandes clásicos. Todo ello con una cuidada edición, práctica y elegante. Una gran idea, un buen proyecto, que a mí me fascinó desde el primer volumen.
El proyecto cuenta ya con la publicación de la Odisea, la Ilíada y el Quijote, además de la citada Génesis. En mi caso particular, la Odisea y la Ilíada, las conocía, sabía más o menos su argumento, había leído algunos capítulos en el bachillerato, pero había sido incapaz de leerlas enteras por su dificultad, porque las versiones tradicionales son complicadas por el lenguaje y, en este caso, porque hay muchas referencias por ejemplo a la mitología griega, que no conoces al detalle y que complica el entender la obra, se hace difícil. Al menos a mí.
Pero en estas ediciones he encontrado explicaciones, notas al margen, resúmenes, ilustraciones preciosas, textos relacionados con las obras y muchas cosas más. Por ejemplo, textos escritos para estas ediciones por escritores consagrados que aportan su visión de las obras y sus relaciones con la actualidad en algunos casos. En mi opinión las ediciones de la Odisea y la Ilíada son una delicia, unos libros preciosos. De una lectura muy recomendable.
Caso aparte merece la edición del Quijote, el cuarto volumen del proyecto. En mi caso, ya de adulto, había conseguido leer el Quijote en dos ocasiones en versiones normales, una tercera, y última hace unos pocos años en la edición de Andres Trapiello adaptado al castellano actual, un interesante logro. En este caso por tanto afronté el “Quijote liberado” conociendo la obra. Es una edición en la que algunos capítulos están resumidos y explicados que hace más fácil su lectura, sin perder nada de la grandeza e interés de la obra. Pero lo que hace de esta edición “liberada” algo muy especial es el resto de elementos que acompañan al texto, por ejemplo unas ilustraciones fantásticas, además hay capítulos en cómic, a lo largo de las páginas se dispone de códigos QR para acceder a entrevistas con personajes como Borges hablando de Cervantes y su obra, escuchar capítulos recitados, enlaces a musicales, películas, teatro o series de televisión que se han hecho en todo el mundo de la obra. Dos cosas, una, me parece fantástica la idea de poder ampliar y completar la lectura. Me parece que mejora la experiencia. Y dos, después de leer y disfrutar de todo, comprendes la magnitud del Quijote, su importancia universal, su transcendencia no solo en la literatura, sino en el cine, en el teatro, etc. Fantástico.
Pero les había dicho que hablaría de Génesis, el segundo volumen de la colección. Yo, como creo que la mayoría de los que tenemos una edad, hemos leído historia sagrada, hemos ojeado la Biblia (muy poco en mi caso), te suenan el Arca de Noé, el diluvio, Adán y Eva, etcétera. Pero también el Génesis es algo complicado de leer y entender en ediciones al uso. Y he descubierto lo fascinante de su contenido, “liberado” de connotaciones religiosas, tratado sólo como literatura.
En esta edición se acompaña de colaboraciones de Sara Mesa, Stephen Hawking y otros de ese nivel, en el relato de Noé se nos muestra cómo se trató el tema en la enciclopedia de Diderot y D´Alambert. Muy curioso al principio la historia de quién se consideró su autor a lo largo de la historia. Interesante también el tema de los distintos nombres de Dios en la obra, dependiendo de las fuentes. Si me preguntaran de que trata Génesis, diría que es la historia de la primera pareja de la humanidad y sus descendientes a lo largo de los siglos.
Pensemos en el mito de la creación, en las historias de Abel y Caín, en el episodio del diluvio y el arca de Noé, las historias de Abraham, de Sodoma y Gomorra, las vidas de Isaac, de Jacob. La fascinante historia de José y sus hermanos que es como una inmensa novela de amor, odio, luchas, poder, envidia y el resto de pasiones humanas. Me recuerda un poco al Conde de Montecristo. Fascinante. Y muchas historias más. Y todo bien contado, con unas narraciones estupendas unos diálogos concisos. Y muchas curiosidades que no se conocen, como el primer mapamundi medieval con el “reparto” del mundo entre los descendientes de Noé. O el tema de la “gestación subrogada” que ya estaba en el Génesis en el caso de Abraham y su hijo con una esclava. Y alucina pensar que la actual y famosa novela (y serie) el “Cuento de la criada”, hace una referencia al Génesis para justificar el sometimiento de las últimas mujeres fértiles.
Como en los otros libros citados, también Génesis tiene unas preciosas ilustraciones, que además son oportunas para ayudar y acompañar la lectura. Es de agradecer porque ayuda mucho, el índice de personajes del final. Así como los textos explicativos de los márgenes que ayudan mucho su comprensión. Porque hay que señalar que es un texto “duro”, en él hay muertes, traiciones, fanatismo, violaciones, etcétera. Muy a tener en cuenta el que estamos ante una traducción nueva, inédita, a partir del hebreo antiguo, por lo que es fácil imaginar el esfuerzo y el valor de que aporta a esta edición. Quiero recordar que estamos hablando de un texto, de un libro, posiblemente el más editado, traducido y comentado de toda la historia de la humanidad. Y se nos presenta en una cuidada y preciosa edición. No se puede pedir más.
Si han tenido la suerte de leer la Odisea, la Ilíada, el Génesis y Las mil y una noches, posiblemente hayan leído ya todas las novelas escritas y por escribir. Poco más que añadir, que lean Génesis y el resto “liberados”, porque merece la pena, es una experiencia inolvidable, su lectura aporta una y otra vez un gran placer. Léanlos en papel, en libros de verdad, el digital es otra cosa.
Al menos a mí es lo que me parece.
Heliodoro Albarrán